lunes, 14 de noviembre de 2016

POR EL PODER DE UNA PALABRA, LA PALABRA LIBERTAD

... Et pour le pouvoir d'un mot
je recommence ma vie.
Je suis né pour te connaître,
pour te nommer:
Liberté

Y por el poder de esa palabra, la palabra LIBERTAD, nos reunimos en torno a Vicente Palao, Ramón Palao y Edu Piqueras, que nos conmovieron en la tarde del viernes con su concierto "Canciones de exilio y Libertad" y con sus voces, sus guitarras y su sensibilidad nos hicieron gozar, nos hicieron pensar, nos hicieron soñar... soñar en nuevos tiempos en que se haga realidad la libertad.

Transcribimos, en primer lugar, las palabras de Eusebio Saura:


Buenas tardes, del día en que hemos conocido la muerte del poeta canadiense Leonard Cohen (cuya hija se llama Lorca, en homenaje a Federico).
 ¡Y, no nos sobran poetas! ¡Y menos, poetas que canten alzando la voz contra los  nuevos déspotas, los tiranos electos! Que se encaraman al pedestal del odio y la superstición, del sexismo y la xenofobia, del desprecio a la cultura, a la ciencia y el conocimiento. Que enarbolan la palabrería, y arengan a los ignorantes con los espantajos del miedo a los “otros”, y del sectarismo ciego. Que pretenden justificar, de nuevo la tortura, la barbarie; en nombre de la “seguridad”, ante la epidemia de inestabilidad y temor, que ellos mismos propagan. Que se disponen a levantar muros, y tender alambradas; a levantar huracanes de odio contra la humanidad, como decía Labordeta. 
¡Necios que confunden valor y precio! Como advertía Don Antonio Machado. 
¡Necesitamos poetas! Poetas que nos traigan, y lo griten (o lo canten, que es lo mismo): El abrazo fraternal de los iguales (los nadies de Galeano) contra el frío de la injusticia. La cooperación, la colaboración, alternativas a la competencia ventajista y al expolio. La solidaridad de los ciudadanos del mundo con los refugiados, los exiliados de todos los exilios de la tierra. Las luchas de los partisanos por las libertades, por todas las libertades y la dignidad de todos. La defensa de las condiciones de la vida en el planeta, que es nuestra casa común. 
Poetas que clamen contra el olvido impuesto por la fuerza de las armas, y el silencio de los medios; que contribuyan a la articulación de la memoria (la nuestra y la de toda raza humana). 
¡Haznos un sitio en tu montura, caballero derrotado! ( decía León Felipe) Que  atraviesas hoy Los Balcanes, como antes los Pirineos; y te haces a la mar en el Egeo, como antes en el Atlántico, con las manos ateridas y el corazón helado. Arrostrando la muerte.” Dejando atrás media vida, te llevas la otra mitad, por no quedarte sin vida.” (Joan Olivé dixit)

Pues, bién, esta noche, en Cartagena, gracias a la iniciativa de la Asociación por la Memoria Histórica, e incluido en la programación cultural del “Luzzy”. Desde La Siberia Murciana, el Cantón del Altiplano; tras superar, a duras penas, la descompresión (de 700 m. al nivel del mar en una hora) y el “jet-lag”. 
He aquí a ¡“Los hijos del Arabí”!, ¡“ La Esencia Ibérica del Cerro de los Santos”!
¡Rescatados de las garras de las discográficas!
Al mando de los recursos gráficos:
José Antonio Muñóz, “El Niño de la Leika”

A la guitarra y coros:
Eduardo Piqueras, “ El de los Dedos como Centellas”

Voz, propiamente dicha, verso, letras, y lo que sea menester.
Ramón Palao, La Voz del Altiplano, alias “Ramón el de la Gubia”

Voz y guitarra políglotas:
Vicente Palao , “El Manijero de la Cuadrilla”, anfitrión, editor persistente, reciclador      Impenitente, promotor cooperativo, marchante  de arte amateur  

Por una sola vez, bajo licencia especial ( sin pago de derechos) del Círculo Poético de Yecla y la Cooperativa Agrícola Utópica.

                             CANCIONES DE EXILIO Y LIBERTAD   




Camí de l'Exili: Camino del Exilio 
(Pere Oriol Costa/Xavier Ribalta)

Camino del exilio
huyen de su país
camino del infierno 
bajo un cielo gris.

Soldados y oficiales
con las casacas rotas
destrozadas en el frente
que defendieron tantos años.

Los que hemos de nacer aún
os decimos adiós
Los vientos de la costa
os dicen adiós,
ADIÓS ADIÓS OS CANTAN LOS PÁJAROS
ADIÓS ADIÓS OS LLORA LA NOCHE.

¿Qué se ha hecho, qué será de vuestra tierra?
¿Qué se ha hecho, qué será de vuestro país?

En los balcones han cambiado las banderas
Y por las calles suenan cánticos diferentes
Vuestras mujeres que os juraron amor
cambiaron de opinión ante los ganadores.

Los que hemos de nacer aún,
Os decimos adiós.
Los vientos de la noche
os dicen adiós

ADIÓS ADIÓS OS CANTAN LOS PÁJAROS
ADIÓS ADIÓS OS LLORA LA NOCHE

ADIÓS ADIÓS, ADIÓS ADIÓS.


Cada momento de la Historia ha tenido sus propias canciones que nos ayudan a identificarlo. La música expresa todo lo que el ser humano siente, sus miedos, sus alegrías, sus tristezas, sus esperanzas...
No podemos dejar de lado el valor educativo, histórico y moral de la música. El folklore popular identifica a un pueblo y refleja los acontecimientos históricos que quedan reflejados en sus canciones.
Por eso, junto al resto de actividades programadas, no podíamos dejar de lado la celebración de un acontecimiento musical en el entorno de la exposición "LOS NIÑOS DE LA GUERRA CUENTAN SU VIDA, CUENTAN TU HISTORIA"

HEREUX QUI COMME ULYSSE
Feliz quien como Ulises (George Brassens)

Feliz quien como Ulises ha hecho un bello viaje
Feliz quien como Ulises disfrutó de mil paisajes
Y ha retornado después, tras varias travesías
Al país de las verdes alamedas.

Por una simple mañana de verano
Cuando el sol te canta al corazón
¡Qué bella es la libertad, LA LIBERTAD!

A pleno sol y con el viento
Bajo la lluvia o el buen tiempo
Vivíamos muy contentos
Mi caballo, mi Provenza y yo

Por una bonita mañana de verano
Cuando el sol te canta al corazón
¡Qué bella es la libertad, LA LIBERTAD!

Cuando se han acabado las desgracias
Cuando un amigo seca tus lágrimas
¡Qué bella es la libertad, LA LIBERTAD!

Quemados por el sol y por el viento
Perdidos en medio de los lagos
Viviremos muy contentos
Mi caballo, mi Camargue y yo,
Mi caballo, mi Camargue y yo.

La exposición nos narra el drama de los cientos de niños y niñas que fueron evacuados a otros países para protegerles de los horrores de nuestra guerra civil, y este concierto, tomando como referente el desamparo, el desarraigo de estas criaturas exiliadas, nos habló de exilio y de esperanza, la esperanza de la libertad..

Los poemas y reflexiones de Garfias, Cernuda, Alberti o Sánchez Vázquez y las canciones de Ribalta, Brassens, Aute, Labordeta, Plagiario, Serrat, Montllor, Prada, Yupanqui, y - cómo no - nuestro recién desaparecido Cohen, junto a las imágenes seleccionadas por José Antonio Muñoz, nos hicieron volar en esta ocasión.


Con el cuerpo aún caliente de Leonard Cohen, y el impacto por la pérdida del poeta y cantante canadiense, con enorme emoción interpretaron su canción "El partisano"

EL PARTISANO 
(Leonard Cohen)

Cuando atravesaron mis fronteras
Se me conminó a que me rindiera
Pero no pude hacerlo;:
Cogí mi fusil y desaparecí.

He cambiado mil veces de nombre
He perdido a mi mujer y mis hijos
Pero tengo muchos amigos;
Algunos siguen conmigo aún

Una anciana nos dio cobijo
Nos escondió en su granero
Luego llegaron los soldados:
Ella murió sin delatarnos.

Éramos tres esta mañana
Y soy el único que queda esta noche
Pero debo continuar...
Las fronteras son mi prisión.

OH EL VIENTO, EL VIENTO SOPLA
SOBRE LAS TUMBAS EL VIENTO SOPLA
PRONTO LLEGARÁ LA LIBERTAD
¡ENTONCES SALDREMOS DE LAS SOMBRAS!

Queremos recordar, en particular, la presentación que de los músicos hizo Eusebio Saura y la interpretación del poema de Paul Élouard, "Liberté", del que, en su traducción al lenguaje musical, tantas y tantas versiones se han hecho, y es la de Nacha Guevara, la canción llamada "Yo te canto, libertad", la más conocida y la que nuestros amigos interpretaron en esta ocasión.

Y una consideración especial a la canción "Esposas", composición de Ramón Palao, en que se evoca ese viaje de 15 mujeres yeclanas que, próximo el final de la contienda, se dirigieron a Madrid para encontrarse con sus maridos combatientes, y ante cuyo coraje, el capitán permitió a las parejas que pasasen una última noche juntos en los túneles del metro.


Qué mejor manera de finalizar este artículo, que con el poema "LIBERTÉ", de Paul Élouard, el mejor resumen del espíritu que imperó en esta velada: 

LIBERTÉ
(PAUL ÉLOUARD)

Sur mes cahiers d’écolier

Sur mon pupitre et les arbres

Sur le sable sur la neige
J’écris ton nom

Sur toutes les pages lues

Sur toutes les pages blanches

Pierre sang papier ou cendre
J’écris ton nom

Sur les images dorées

Sur les armes des guerriers

Sur la couronne des rois
J’écris ton nom

Sur la jungle et le désert

Sur les nids sur les genêts

Sur l’écho de mon enfance
J’écris ton nom

Sur les merveilles des nuits

Sur le pain blanc des journées

Sur les saisons fiancées
J’écris ton nom

Sur tous mes chiffons d’azur

Sur l’étang soleil moisi

Sur le lac lune vivante
J’écris ton nom

Sur les champs sur l’horizon

Sur les ailes des oiseaux

Et sur le moulin des ombres
J’écris ton nom

Sur chaque bouffée d’aurore

Sur la mer sur les bateaux

Sur la montagne démente
J’écris ton nom

Sur la mousse des nuages

Sur les sueurs de l’orage

Sur la pluie épaisse et fade
J’écris ton nom

Sur les formes scintillantes

Sur les cloches des couleurs

Sur la vérité physique
J’écris ton nom

Sur les sentiers éveillés

Sur les routes déployées

Sur les places qui débordent
J’écris ton nom

Sur la lampe qui s’allume

Sur la lampe qui s’éteint

Sur mes maisons réunies
J’écris ton nom

Sur le fruit coupé en deux

Du miroir et de ma chambre

Sur mon lit coquille vide
J’écris ton nom

Sur mon chien gourmand et tendre

Sur ses oreilles dressées

Sur sa patte maladroite
J’écris ton nom

Sur le tremplin de ma porte

Sur les objets familiers

Sur le flot du feu béni
J’écris ton nom

Sur toute chair accordée

Sur le front de mes amis

Sur chaque main qui se tend
J’écris ton nom

Sur la vitre des surprises

Sur les lèvres attentives

Bien au-dessus du silence
J’écris ton nom

Sur mes refuges détruits

Sur mes phares écroulés

Sur les murs de mon ennui
J’écris ton nom

Sur l’absence sans désir

Sur la solitude nue

Sur les marches de la mort
J’écris ton nom

Sur la santé revenue

Sur le risque disparu

Sur l’espoir sans souvenir
J’écris ton nom

Et par le pouvoir d’un mot

Je recommence ma vie

Je suis né pour te connaître
Pour te nommer; Liberté

Poésie et vérité 1942 (recueil clandestin)

Au rendez-vous allemand (1945, Les Editions de Minuit)


No hay comentarios:

Publicar un comentario